Каждый да будет весел и добр до часа кончины
Во сне мне необходимо было сделать татуировку, по абсурдным каким-то причинам. Два слова на языке, который ближе всего к английскому, но тем не менее не он. Одно - что-то вроде "вечное", "навсегда", второе - "солнце". Причем "вечное/навсегда" обязательно надо было наколоть на животе, чуть ниже пупка, а "солнце" - либо там же, связывая слова в одну фразу, либо на предплечье.
Сон был наполнен ожиданием боли.
Сон был наполнен ожиданием боли.
Не знаю, не знаю. Мне от перспективы обзавестись татуировкой как-то очень... не скучно, мягко говоря.
читаю Вас и, с одной стороны, едва представляю, чтоб Вы обзавелись татуировкой, а с другой - бывают какие-то фразы, слова, которые кажутся не написанными, а вполне себе материально наколотыми под кожу. Не знаю, почему так.